「永遠の都・ローマの扉/PORTONI DI ROMA

紀元前からの歴史を誇る都、ローマ。おもむきがある石造りの建設物がぎっしりと並ぶ中、私はその建物の出入り口だけにレンズを向けてみました。毎日通過する人々からは無視されがちなものの、このドアたちはそれぞれの個性とストーリーを持ち、さりげなく町並みに味を加えている存在です。ノーブルな屋敷の豪華な門から下町の庶民的なドアまで、100点の"ポートレート"を通じてローマの扉『ポルトーニ』の世界を紹介します。

数少ない例外を除いて、全て住居として利用されている建物の扉ですが、人影はいっさいフレームに入れないことにしました。人の姿はなくても、素材のすり減り加減や壁の落書き、またはドアの横に立てかけられた自転車や無造作に置かれた植木などから、生活感がにじみ出てきていると思います。

高橋 在 プロフィール

"PORTONI DI ROMA" - 100 ritratti di portoni romani

Tra tutti gli scorci suggestivi che la città di Roma offre all'obiettivo del fotografo, io ho voluto concentrarmi esclusivamente sui suoi portoni. Spesso ignorati anche da chi li attraversa quotidianamente, i portoni degli edifici romani hanno ognuno una personalità e una identità ben precise, e caratterizzano con discrezione il paesaggio urbano. Questo progetto fotografico propone 100 "ritratti" di portoni romani, dallo sfarzoso portale del palazzo aristocratico all'umile ma pittoresco portoncino della casa di borgo.

A parte qualche sporadica eccezione si tratta di portoni di edifici adibiti ad abitazioni, ma ho volutamente evitato di includere qualsiasi presenza umana nell'inquadratura. Lasciando che sia il logorio dei materiali come anche lo scarabocchio vergato dal writer di passaggio a raccontare tutta l'umanità che questi portoni hanno visto e continuano a veder passare.

Ari Takahashi  (Profilo)

"PORTONI DI ROMA" - 100 portraits of Roman doorways

Among all the suggestive views that the city of Rome offers to the photographer's lens, I wanted to focus exclusively on its buildings' doorways. Often overlooked even by the people who pass daily through them, each of these doors has a personality and an identity of its own, and gives a discreet flavor to the urban landscape. This photographic project presents 100 "portraits" of roman doorways, going from the gorgeous portal of the aristocratic palace to the humble but picturesque door of the downtown house.

Some rare exceptions aside, these are all doors of buildings where people live, but I intentionally avoided including any human being in the frame. I wanted to let the wear of the materials, as well as the doodle left by the passing writer, speak about the stories that these doorways have been seeing through the years.

Ari Takahashi (Profile)

HOME